New technology exposing Armenian falsifications presented in Baku

Baku: A new technology that allows to prevent Armenian claims for cultural heritage of Azerbaijanis and other neighbor nations and to prove these claims unfounded has today been presented at the AZER-GLOBE Institute of Socio-Political Research under the Caucasus History Center.

The project is aimed at preventing Armenians privatizing cultural heritage of Azerbaijanis and other neighbor nations of the region, APA reports.

The new technology will now make it possible to find out which nation a particular cultural thing belongs to in a very simple way, said Fuad Akhundov, Head of the political studies and analysis department of the socio-political board of the Presidential Administration.

Speaking of the working principles of the new technology, F. Akhundov said a particular word will be looked up in an Armenian dictionary, and if the dictionary doesn’t find it, the same word will be looked up in dictionaries of Turkic nations. If the word is found in any Turkic dictionary, it will mean Armenians have adopted the word from local population. The official also stressed that ancient Armenian dictionaries were used during the research as Armenians today make some changes to modern dictionaries, adding new words.

F. Akhundov said the new dictionary would be given to Georgia and different nations, also submitted to UNESCO.

“Armenians claim that lavash belongs to them, but there is nothing about lavash and tutek in Armenian dictionaries. If Armenians ate lavash in ancient times, this word must be in their dictionaries. Armenians took khachapuri from Georgians. In general, Armenians started to embrace material and spiritual values of neighboring peoples and nations after being moved into modern-day Armenian territories from Maragha province of Iran,” he said.

He said this technology is not only the philological matter: “Appropriating lavash, Armenian also solve the problem of history.”

F. Akhundov added that the new technology would open up some truth for the Armenian community.

Employee of the Center of Caucasian History, Elshad Alili said though Armenians claim that lavash belongs to them, this word was not found in any of Armenian dictionaries.

“This word has been found in Turkish dictionaries since the 7th century,” he added.

It is planned to spread this technology and translate dictionaries into English and other languages.

SOURCE: AZERI PRESS NEWS AGENCY